MANGLISH?? =D
This manglish term stand for Malay (malaysian) + English = Manglish
yup! this is a Malaysian speaking style,
the way we talk with our locals regardless of our races
either you are Malays, Chinese, Indians or so on...
always be proud to be part of this unique style of using English language
just in Malaysia only k
not available in other countries except for Singaporean
where they have Singlish ( Singapore + English )
yup! we do share similarities with them
but nevermind
we are different in our own way and style right! :)
Look at these examples
when we say:
Why you so boring?
what we actually means:
Why are you so bored.
when we say:
Please gostan your car!
what we actually mean:
Please reverse your car!
when we say:
Please pass up your paper after the class
what we actually mean:
Please hand in your paper after the class
when we say:
please give me the rubber
what we actually mean:
please give me the eraser
when we say:
The tyres have no flower
what we actually mean
The tyres are bald
when we say:
I just got saman for parking illegally
what we actually mean:
I just got fine for parking illegally
when we say:
Don't biggen the problem
what we actually means:
Don't exaggerate the problem
when we say:
Don't play play
what we actually mean:
Don't take it lightly
when we say:
I don't like her. She always act when they are other people around
what we actually mean:
I don't like her. She always shows off when they are other people around
when we say:
Why you so boring?
what we actually means:
Why are you so bored.
when we say:
Please gostan your car!
what we actually mean:
Please reverse your car!
when we say:
Please pass up your paper after the class
what we actually mean:
Please hand in your paper after the class
when we say:
please give me the rubber
what we actually mean:
please give me the eraser
when we say:
The tyres have no flower
what we actually mean
The tyres are bald
when we say:
I just got saman for parking illegally
what we actually mean:
I just got fine for parking illegally
when we say:
Don't biggen the problem
what we actually means:
Don't exaggerate the problem
when we say:
Don't play play
what we actually mean:
Don't take it lightly
when we say:
I don't like her. She always act when they are other people around
what we actually mean:
I don't like her. She always shows off when they are other people around
Apart from these, we are also tend to use these words when we talk
1) lah = Don't be so shy lah!
2) meh = Really meh!
3) liao = No more food liao
4) ah = Is it true ah?
5) lor = Like that lor.
6) got = Got or not? or
You got anything to do?
7) one = why is he so bad one ah?
8) nah = Nah, take this!
9) mah = He always behave like that mah.
10) can = can or not?
or sure can...
Manglish or English is better?
well, for me, I would say both are good to be adapted in our daily life
but the usage of the language must appropriate with the context and
where and when we have to use it
P/s: There's nothing to be ashamed about Manglish
BUT don't ever STOP & GIVE UP to learn better English language
cheers! :)
0 comments:
Post a Comment